恰恰相反中国审稿人对于来自中国的稿件拒稿率高达429%
中国古建网2023-01-03古建文化成都古建手绘
苏式古建绘画,成都古建手绘,手绘古建画,恰恰相反中国审稿人对于来自中国的稿件拒稿率高达429%,苏式古建绘画,成都古建手绘,手绘古建画研究人员们先设定假设:由于来自中国的手稿在风格、语言和内容上的问题,或许会受到来自英语作为母语国
恰恰相反中国审稿人对于来自中国的稿件拒稿率高达429%
恰恰相反中国审稿人对于来自中国的稿件拒稿率高达429%,苏式古建绘画,成都古建手绘,手绘古建画研究人员们先设定假设:由于来自中国的手稿在风格、语言和内容上的问题,或许会受到来自英语作为母语国家的审稿人的偏见。
但研究结果却恰恰相反,中国审稿人对于来自中国的稿件,拒起稿来反而更狠 ,高达42.9%。
于此数据相处对比的是,来自英国的审稿人对中国稿件的拒绝率为14.6%,来自美国的审稿人也比中国审稿人宽容,拒稿率为 28%。
在提交给期刊的 4575 份手稿中,有 390 份手稿来自中国,来自中国的手稿在未送审的情况下直接被期刊编辑拒稿的比例为 71%,显著高于英语母语国家的手稿(50%)。
在送外审的 2168 篇稿件中,挑选至少有两名审稿人的 2093 份稿件,结果显示,无论是大修还是拒稿,中国稿件的比例都高于英语母语国家。
但有趣的是,审稿人对于来自中国的稿件表现出了较为一致的评价,不过这并不是什么好事,因为这种一致大都体现在认为手稿需要大修和拒稿上。而英语母语国家的手稿就被相对温柔对待了,甚至还有 0.6% 直接收到了接收的意见。
这么看来,在论文发表这件事上,与其说「中国人为难中国人」,不如说大家都在为难中国人了。
究其原因,可能有两方面。一是确实存在一些偏见或者投稿劣势;另一方面投稿人也要检讨一下自身,是否文章质量过于粗糙。
此文章除了探究审稿人对于中国稿件的态度外,还意外得到了两个审稿意见一致性的对于稿件是否中稿的重要性。
该研究结果发现,即便两位审稿人的意见都是大修的手稿,也更容易被期刊接收。
但只要有一个审稿人的意见是拒绝,那即便另一个审稿人认为文章可以接收,那也十分难办。
很赞哦!
相关文章
- 一周概览 农大大事小事全知道(1112~11118)
- 全面了解固态硬盘(SSD)不同术语
- 打造全球性地标 :国内知名建筑设计公司共振建筑集团
- “求是亭”设计者彭一刚院士:每一次改变都是创新的机会
- 这些石头会自然生长见到人还会躲避其内部结构令科学家震惊
- 卢振林 易州古建工匠板绘古建
- 陕西汉长安城遗址发现西汉建筑遗址
- 迎国庆 龙城天水洋溢“中国红”
- 国保通览丨浙江图书馆旧址
- 东平农商银行推动合规文化建设长效发展
- 山西面向全社会征集“山西文化记忆”
- 红色建筑镌党史 广厦承建的红色建筑第一个就很震撼
- 古建资产管理丨中国古建民居资产托管交易平台新增整体性古建构件资产(徽派建筑)—— 格物堂
- 天津市京滨工业园教育研发基地科研楼5室内装修改造项目竞争性
- 建筑史话︱中国古建大师的“黄埔军校”——营造学社
- 商文化遗址中首次发现金覆面
- 传统东方元素在现代建筑装饰设计中的应用
- 【关注】常熟古建公司新三板挂牌常熟新三板企业达40家
- 千年古龙川、徽州进士村
- 从火塘看各民族文化的互鉴融通丨中华建筑文化